(一)北外同传研究生
北鼎教育推荐北外高翻同传参考书目:1、《中式英语之鉴》Joan Pinkham 、姜桂华著,2000年,外语教学与研究出版社。
2、《英汉翻译简明教程》 庄绎传著, 2002年, 外语教学与研究出版社。
3、《高级英汉翻译理论与实践》 叶子南著, 2001年,清华大学出版社。
4、《非文学翻译理论与实践》 罗进德主编,2004年,中国对外翻译出版公司。
二外日语参考书:1.《标准日本语》 初、中级人民教育出版社出版与 日本光村图书出版株式会社 合作编写
或者2《基础日语教程》(1-2册)朱春跃 彭广陆主编 外语教学与研究出版社
高翻同传在读研究生中,有约半数以上来自二本院校,本科的院校等级并不代表实际英语水平。到研究生阶段,应该考虑专攻自己擅长的专业。
谢谢,你的回答对我来说是极大的鼓励,可是我还有个问题,朱春跃和彭广陆的基础日语教程在网上找不到1.2册,我找了好久了的,你有什么好的建议吗?
书目等具体事项去官网查,或打北外招生电话,力求准确无误。至于能否考上,这需要看你个人的学习能力和考试成绩了。需要明确的是考研是面向全国考生的,不和高考一样玩了命的照顾北京本地考生,当然,你要是北京考生,那不好意思了,您已经来到全国线上了。事实上,没有想象中的难。
请问您是老师还是和我一样,也是追求北外的??其实我挺有信心,但就是有时候看见北外贴吧里特别多人都想考北外,就又有少了点信心,我14年考专四!请问还有没有其他细节可以说说的??
我是二外的学生,因为好多外地考生考二外英语研究生,都有那种人生最高理想的感觉,呵呵,但大多都能如愿。我是内蒙古的,如果在内蒙古高考考到二外,那真是牛了去了,但在北京考研上二外,就不用那么拔尖了。
我不是北京的。。。反正无论怎样我会都努力考上我的bfsu!!!
努力,北京见。。。学姐,,请问您收到我给您发送的私信了吗?(二)日语同传研究生哪个学校最好,北外没有同传
可以考虑天津外国语大学,校长和院长是国际承认的仅有的几个同传中的两人,修校长是在东京军事法庭上替中国劳工打过官司的,就是法庭上的同传。如果你考上的话,应该老师就是修刚。。天外的日语很强的。。。我就是天外的。。今年的世界日语教学大会后天在天外召开。。去学校网站上看看吧
是MTI硕士吗对滴!北外可以说是在日语方面是最有实力的 他对考研生的日语掌握应用也是相当高的 我老师说他们学校的卷子较难 他们不会考固定的教材内容 不像广外的考试范围在初级日语上下册
北外没有同传的……北语、北二外和天外比哪个好呢你日语学啦有多久啊~! 对自己很有信息嘛 专挑门槛高的考
怎么说呢 他们都很有优势
我个人觉得能进这几所学校 你出来 前途一片光明达
天津外国语大学最好。校长和院长是国际承认的仅有的几个同传中的两人,修校长是在东京军事法庭上替中国劳工打过官司的,就是法庭上的同传。天外的日语很强的。今年的世界日语教学大会后天在天外召开。
北外从07年开始招收复语同传,招收日法德专业本科生,三门语种共招12--15人,比英语同传更难。学费高,难度大。
北京外国语、北京语言大学、北京第二外国语大学都很好由于是专门的语言类院校,所以比较专业,教学好,就业也比较高!
招生人数每年都有变动,你看今年的招生人数多了5万,所以最好的方法就是参考招生简章,招生简章上明确写着报考的条件,还有招生专业目录、招生人数、参考书目等相关信息,别人间接告诉你的东西都和招生简章有出入,所以最权威的还是参考招生简章。
《全国各招生单位2009年硕士研究生招生简章》,你可以借鉴。
或者直接到他们的网站上去搜!祝你成功!北外没有同传的……北语、北二外和天外比哪个好呢 日语同传研究生北外是最好的。北京外国语大学(Beijing Foreign Studies University),简称北外,由中华人民共和国教育部直属,位列国家首批“211工程”,入选“985工程优势学科创新平台”、“2011计划”,为财政部6所“小规模试点高校“之一,国际大学翻译学院联合会成员,设有研究生院,是中国外国语类高等院校中历史悠久、教授语种最多、办学层次齐全的全国重点大学,被誉为“共和国外交官摇篮”。
北京外国语大学前身是1941年成立于延安的中国人民抗日军事政治大学三分校俄文大队,后发展为延安外国语学校,建校始隶属于中国共产党领导。新中国成立后,学校归外交部领导。1954年,更名为北京外国语学院;1959年,与北京俄语学院合并组建新的北京外国语学院。1980年后直属国家教育部领导。1994年,正式更名为北京外国语大学。
(三)北京外国语大学同传研究生,谢谢!
你好!北京外国语大学的英汉同声传译专业无本科专业限制,可跨专业报考。
复语同传专业(俄英汉、法英汉、德英汉、西英汉)只允许本科对应小语种专业考生报考。
北外有本科专业限制的考研专业有:1.亚非学院的专业只允许对应专业或对应区域小语种报考;2.法语系只允许本科法语专业报考;3.复语同传(如上)。其余专业均无本科专业限制,允许跨专业报考。考研所有科目都是3小时的考试时间,超过3小时的放在第三天考。
政治是国家统一命题,当然中文;二外没有听力,全是笔试,各个语种的题型不一样。但法语来说,有单选、完型、阅读理解、汉译法、法译汉。
基础英语考试,北外的只有三个题型,阅读理解、翻译(英译汉)和图表作文。
再就是英汉互译(同声传译)专业课,一共有四篇文章,两篇汉译英,两篇英译汉。
两门英语满分150,政治和二外满分100。可以这样理解。当然细分的话,高翻学院除英汉同传外还有三种复语同传,法英汉、德英汉、俄英汉。
1、第一天上午8:30—11:30,政治,全国统一的,当然是中文。囧~
2、第一天下午2:00—5:00,二外,各个语种的题型是不一样的,但是应该都没听力。(考研初试,大家在自己就近的报考点,并不统一在北外,所以同一考场里的人不同第二外语、专业方向、甚至不同学校,怎么可能考听力啊)
日语的话,前面都是选择题,只有最后一题是日译汉。各年度间难度差异还是很大的,据说03年考到过一级水平,然后逐年降低难度,07年至三级,08年又突然返回二级,09反应比08还难一点,10又回到三级考察基础了o(╯□╰)o。不过政治和二外,只要过线就好,然后能帮忙让你的总分过线,之后就用不到了,最后计分跟它们无关。
顺便说下,复试会有二外听力的,虽然占分很少。3、第二天,专业课。分两门:上午基础英语,下午英汉互译(也称专一专二)
基础英语三个题型,阅读、英译汉、作文(08年之前是汉译英,09、10都是作文)——09是图表作文,但10貌似不记得给图。。。额 忘了~ 总之 只要基础比较好 基英应该没有啥问题的 阅读不难 翻译没有别扭的词 时间也够用
英汉互译一个题型:翻译。英译汉一个长篇一个短篇,汉译英也是一样,共四篇。这里面,有两篇,也就是一半的分数和政治经济啥的有关。北外高翻的网站上应该有公开历年的专二卷子,可以去http:\/\/gsti.bfsu.edu.cn\/?q=infoterm\/22看看。这张卷子的分数决定了很多人的去留。因为专二得分普遍要比专一低,被复试线卡住就game over了。
分数线的话 一般来说 政治和二外跟国家线一样 专一专二一条线 然后一条总分线 都合格就可以去复试了——复试占最终成绩70%(专一专二分数加起来占30%)
(四)北二外有韩语的同声传译专业么?研究生
北二外没有韩语的同声传译研究生专业。 有同声传译专业研究生的大学: (一)上海外国语大学高级翻译学院 (二)对外经济贸易大学 (三)北京外国语大学高级翻译学院 (四)武汉大学外语学院 (五)外交学院 (六)厦门大学 (七)广东外语外贸大学 同声传译简介:同声传译(Simultaneousinterpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。
(五)北二外有韩语的同声传译专业么?研究生
北二外没有韩语的同声传译研究生专业。 有同声传译专业研究生的大学: (一)上海外国语大学高级翻译学院 (二)对外经济贸易大学 (三)北京外国语大学高级翻译学院 (四)武汉大学外语学院 (五)外交学院 (六)厦门大学 (七)广东外语外贸大学 同声传译简介:同声传译(Simultaneousinterpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。
(六)北二外有韩语的同声传译专业么?研究生
跨专业不是只要韩语有硕士点哪都可以考,北外就不是,我看过北外2013年硕士研究生招生简章及专业目录 上面明确写了
【(五)我校以下院系、专业对考生本科专业有限制,不允许跨专业报考:
1、法语系(法语语言文学、法语翻译硕士)仅限本科法语专业学生报考。
2、亚非学院(韩语、老挝语、豪萨语)仅限本科是相应小语种专业学生报考。其中韩语专业要求考生提供最近两年的“韩国语能力考试(TOPIC)6级证书”。
3、高级翻译学院复语同传各方向(俄英汉、法英汉、德英汉、西英汉、韩英汉同声传译等)仅限本科是相应小语种(俄、法、德、西、韩)专业学生报考,本科非朝鲜语(韩语)专业的学生,如是朝鲜族并可出具朝鲜族民族学校(小学、中学共12年)的学习证明(毕业证)者,也可报考韩英汉同传方向。】
上外在这方面木有要求北二外有亚非语言文学硕士点。韩语专业开设了韩国语言、韩国文学和中韩翻译三个方向。
跨专业考研,只要韩语有硕士点哪都可以考。 北二外没有韩语的同声传译研究生专业。 有同声传译专业研究生的大学: (一)上海外国语大学高级翻译学院 (二)对外经济贸易大学 (三)北京外国语大学高级翻译学院 (四)武汉大学外语学院 (五)外交学院 (六)厦门大学 (七)广东外语外贸大学同声传译简介:同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。
(七)北二外有韩语的同声传译专业么?研究生
跨专业不是只要韩语有硕士点哪都可以考,北外就不是,我看过北外2013年硕士研究生招生简章及专业目录 上面明确写了
【(五)我校以下院系、专业对考生本科专业有限制,不允许跨专业报考:
1、法语系(法语语言文学、法语翻译硕士)仅限本科法语专业学生报考。
2、亚非学院(韩语、老挝语、豪萨语)仅限本科是相应小语种专业学生报考。其中韩语专业要求考生提供最近两年的“韩国语能力考试(TOPIC)6级证书”。
3、高级翻译学院复语同传各方向(俄英汉、法英汉、德英汉、西英汉、韩英汉同声传译等)仅限本科是相应小语种(俄、法、德、西、韩)专业学生报考,本科非朝鲜语(韩语)专业的学生,如是朝鲜族并可出具朝鲜族民族学校(小学、中学共12年)的学习证明(毕业证)者,也可报考韩英汉同传方向。】
上外在这方面木有要求北二外有亚非语言文学硕士点。韩语专业开设了韩国语言、韩国文学和中韩翻译三个方向。
跨专业考研,只要韩语有硕士点哪都可以考。 北二外没有韩语的同声传译研究生专业。 有同声传译专业研究生的大学: (一)上海外国语大学高级翻译学院 (二)对外经济贸易大学 (三)北京外国语大学高级翻译学院 (四)武汉大学外语学院 (五)外交学院 (六)厦门大学 (七)广东外语外贸大学同声传译简介:同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。
(八)北二外有韩语的同声传译专业么?研究生
跨专业不是只要韩语有硕士点哪都可以考,北外就不是,我看过北外2013年硕士研究生招生简章及专业目录 上面明确写了
【(五)我校以下院系、专业对考生本科专业有限制,不允许跨专业报考:
1、法语系(法语语言文学、法语翻译硕士)仅限本科法语专业学生报考。
2、亚非学院(韩语、老挝语、豪萨语)仅限本科是相应小语种专业学生报考。其中韩语专业要求考生提供最近两年的“韩国语能力考试(TOPIC)6级证书”。
3、高级翻译学院复语同传各方向(俄英汉、法英汉、德英汉、西英汉、韩英汉同声传译等)仅限本科是相应小语种(俄、法、德、西、韩)专业学生报考,本科非朝鲜语(韩语)专业的学生,如是朝鲜族并可出具朝鲜族民族学校(小学、中学共12年)的学习证明(毕业证)者,也可报考韩英汉同传方向。】
上外在这方面木有要求北二外有亚非语言文学硕士点。韩语专业开设了韩国语言、韩国文学和中韩翻译三个方向。
跨专业考研,只要韩语有硕士点哪都可以考。 北二外没有韩语的同声传译研究生专业。 有同声传译专业研究生的大学: (一)上海外国语大学高级翻译学院 (二)对外经济贸易大学 (三)北京外国语大学高级翻译学院 (四)武汉大学外语学院 (五)外交学院 (六)厦门大学 (七)广东外语外贸大学同声传译简介:同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。
(九)北二外有韩语的同声传译专业么?研究生
跨专业不是只要韩语有硕士点哪都可以考,北外就不是,我看过北外2013年硕士研究生招生简章及专业目录 上面明确写了
【(五)我校以下院系、专业对考生本科专业有限制,不允许跨专业报考:
1、法语系(法语语言文学、法语翻译硕士)仅限本科法语专业学生报考。
2、亚非学院(韩语、老挝语、豪萨语)仅限本科是相应小语种专业学生报考。其中韩语专业要求考生提供最近两年的“韩国语能力考试(TOPIC)6级证书”。
3、高级翻译学院复语同传各方向(俄英汉、法英汉、德英汉、西英汉、韩英汉同声传译等)仅限本科是相应小语种(俄、法、德、西、韩)专业学生报考,本科非朝鲜语(韩语)专业的学生,如是朝鲜族并可出具朝鲜族民族学校(小学、中学共12年)的学习证明(毕业证)者,也可报考韩英汉同传方向。】
上外在这方面木有要求北二外有亚非语言文学硕士点。韩语专业开设了韩国语言、韩国文学和中韩翻译三个方向。
跨专业考研,只要韩语有硕士点哪都可以考。 北二外没有韩语的同声传译研究生专业。 有同声传译专业研究生的大学: (一)上海外国语大学高级翻译学院 (二)对外经济贸易大学 (三)北京外国语大学高级翻译学院 (四)武汉大学外语学院 (五)外交学院 (六)厦门大学 (七)广东外语外贸大学同声传译简介:同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。
(十)北二外有韩语的同声传译专业么?研究生
跨专业不是只要韩语有硕士点哪都可以考,北外就不是,我看过北外2013年硕士研究生招生简章及专业目录 上面明确写了
【(五)我校以下院系、专业对考生本科专业有限制,不允许跨专业报考:
1、法语系(法语语言文学、法语翻译硕士)仅限本科法语专业学生报考。
2、亚非学院(韩语、老挝语、豪萨语)仅限本科是相应小语种专业学生报考。其中韩语专业要求考生提供最近两年的“韩国语能力考试(TOPIC)6级证书”。
3、高级翻译学院复语同传各方向(俄英汉、法英汉、德英汉、西英汉、韩英汉同声传译等)仅限本科是相应小语种(俄、法、德、西、韩)专业学生报考,本科非朝鲜语(韩语)专业的学生,如是朝鲜族并可出具朝鲜族民族学校(小学、中学共12年)的学习证明(毕业证)者,也可报考韩英汉同传方向。】
上外在这方面木有要求北二外有亚非语言文学硕士点。韩语专业开设了韩国语言、韩国文学和中韩翻译三个方向。
跨专业考研,只要韩语有硕士点哪都可以考。 北二外没有韩语的同声传译研究生专业。 有同声传译专业研究生的大学: (一)上海外国语大学高级翻译学院 (二)对外经济贸易大学 (三)北京外国语大学高级翻译学院 (四)武汉大学外语学院 (五)外交学院 (六)厦门大学 (七)广东外语外贸大学同声传译简介:同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。